数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Sentence Analyzer
English Translation
        Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
    
Furigana
Romanji
        Sū jū nen mae ni watashi wa Hiroshima no chūshinchi o otozureta.
    
Words
            
                十
            
            
                (じゅう、とお、と)
            
        
        
            ten
        
    
            
                年
            
            
                (とし)
            
        
        
            year; many years; age; past one's prime; old age
        
    
            
                前
            
            
                (まえ)
            
        
        
            ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                広島
            
            
                (ひろしま、ヒロシマ)
            
        
        
            Hiroshima (city); atomic bombing of Hiroshima
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                中心地
            
            
                (ちゅうしんち)
            
        
        
            center; centre; metropolis
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                訪れる
            
            
                (おとずれる、おとづれる)
            
        
        
            to visit; to call on; to arrive; to come; to appear
        
    Kanji
Readings: スウ、 ス、 サク、 ソク、 シュ、 かず、 かぞ.える、 しばしば、 せ.める、 わずらわ.しい
                        Meanings: number, strength, fate, law, figures
                    Readings: ジュウ、 ジッ、 ジュッ、 とお、 と
                        Meaning: ten
                    Readings: ネン、 とし
                        Meanings: year, counter for years
                    Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
                        Meanings: in front, before
                    Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: コウ、 ひろ.い、 ひろ.まる、 ひろ.める、 ひろ.がる、 ひろ.げる
                        Meanings: wide, broad, spacious
                    Readings: トウ、 しま
                        Meaning: island
                    Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
                        Meanings: in, inside, middle, mean, center
                    Readings: シン、 こころ、 -ごころ
                        Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
                    Readings: チ、 ジ
                        Meanings: ground, earth
                    Readings: ホウ、 おとず.れる、 たず.ねる、 と.う
                        Meanings: call on, visit, look up, offer sympathy