世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
The population of the world will double before long.
Furigana
Romanji
Sekai no jinkō wa mamonaku ni bai ni naru darou.
Words
世界
(せかい)
the world; society; the universe; sphere; circle; world; renowned; world-famous; well-known outside of Japan; realm governed by one Buddha; space
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人口
(じんこう)
population; common talk
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
間もなく
(まもなく)
soon; before long; in a short time; lacking time to ...; without time to ...
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
倍
(ばい)
twice; double; times; -fold
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative