問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。

Sentence Analyzer

問題 つける

English Translation

The question is: Who will bell the cat.

Furigana

問題(もんだい)(だれ)(ねこ)(すず)をつけるかだ。

Romanji

Mondai wa dare ga neko ni suzu o tsukeru ka da.

Words

問題 (もんだい)
question (e.g. on a test); problem; problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; question (i.e. doubt); public discussion; controversy; trouble; problem; inconvenience; difficulty
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(だれ、たれ、た)
who
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(すず、りん、れい)
bell (often globular)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける (つける)
to turn on; to switch on; to light up
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: ビョウ、 ねこ
Meaning: cat
Readings: レイ、 リン、 すず
Meanings: small bell, buzzer