世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Sentence Analyzer
English Translation
        At the turn of the century, children still worked in factories.
    
Furigana
Romanji
        Seiki no kawarime ni kodomotachi wa mada kōjō de hataraiteita.
    
Words
            
                世紀
            
            
                (せいき)
            
        
        
            century; era
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                変わり目
            
            
                (かわりめ)
            
        
        
            turning point; change; transition; new program; new programme; point of difference
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                子供達
            
            
                (こどもたち)
            
        
        
            children
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                未だ
            
            
                (まだ、いまだ)
            
        
        
            as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
        
    
            
                工場
            
            
                (こうじょう、こうば)
            
        
        
            factory; plant; mill; workshop
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                働く
            
            
                (はたらく)
            
        
        
            to work; to labor; to labour; to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play; to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice; to be conjugated
        
    Kanji
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
                        Meanings: generation, world, society, public
                    Reading: キ
                        Meanings: chronicle, account, narrative, history, annals, geologic period
                    Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
                        Meanings: unusual, change, strange
                    Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
                        Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
                    Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
                        Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
                    Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
                        Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
                    Readings: コウ、 ク、 グ
                        Meanings: craft, construction, katakana e radical (no. 48)
                    Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
                        Meanings: location, place
                    Readings: ドウ、 リュク、 リキ、 ロク、 リョク、 はたら.く
                        Meanings: work, (kokuji)