政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
Sentence Analyzer
English Translation
The government should do away with these regulations.
Furigana
Romanji
Seifu wa korera no hōki o haikisu beki de aru.
Words
政府
(せいふ)
government; administration
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
これ等
(これら)
these
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
法規
(ほうき)
the law; laws and regulations
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
廃棄
(はいき)
disposal; abandonment; scrapping; discarding; abolition; annulment; cancellation; abrogation; repeal
可し
(べし)
shall; should; must
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: セイ、 ショウ、 まつりごと、 まん
Meanings: politics, government
Reading: フ
Meanings: borough, urban prefecture, govt office, representative body, storehouse
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Reading: キ
Meanings: standard, measure
Readings: ハイ、 すた.れる、 すた.る
Meanings: abolish, obsolete, cessation, discarding, abandon
Readings: キ、 す.てる
Meanings: abandon, throw away, discard, resign, reject, sacrifice