政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
The government had to alter its foreign policy.
Furigana
Romanji
Seifu wa gaikō seisaku o henkōsezaru o enakatta.
Words
政府
(せいふ)
government; administration
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
外交
(がいこう)
diplomacy; selling (e.g. door-to-door); canvassing
政策
(せいさく)
political measures; policy
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
変更
(へんこう)
change; modification; alteration; revision; amendment
選る
(よる、える、すぐる)
to choose; to select
Kanji
Readings: セイ、 ショウ、 まつりごと、 まん
Meanings: politics, government
Reading: フ
Meanings: borough, urban prefecture, govt office, representative body, storehouse
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: コウ、 まじ.わる、 まじ.える、 ま.じる、 まじ.る、 ま.ざる、 ま.ぜる、 -か.う、 か.わす、 かわ.す、 こもごも
Meanings: mingle, mixing, association, coming & going
Reading: サク
Meanings: scheme, plan, policy, step, means
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: コウ、 さら、 さら.に、 ふ.ける、 ふ.かす
Meanings: grow late, night watch, sit up late, of course, renew, renovate, again, more and more, further