門はその車が通れるほど広い。

Sentence Analyzer

その 通れる ほど 広い

English Translation

The gate is wide enough for the car to go through.

Furigana

(もん)はその(くるま)(とお)れるほど(ひろ)い。

Romanji

Mon wa sono kuruma ga tōreru hodo hiroi.

Words

(もん、かど)
gate; branch of learning based on the teachings of a single master; division; counter for cannons
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
広い (ひろい)
spacious; vast; wide

Kanji

Readings: モン、 かど、 と
Meanings: gate, counter for cannons
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: コウ、 ひろ.い、 ひろ.まる、 ひろ.める、 ひろ.がる、 ひろ.げる
Meanings: wide, broad, spacious