政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。

Sentence Analyzer

政府 石鹸 値段 ぺんす 下げる よう 命じた

English Translation

The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.

Furigana

政府(せいふ)石鹸(せっけん)値段(ねだん)を2ペンス()げるよう(めい)じた。

Romanji

Seifu wa sekken no nedan o ni pensu sageru yō meijita.

Words

政府 (せいふ)
government; administration
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
石鹸 (せっけん)
soap
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
値段 (ねだん)
price; cost
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(に、ふた、ふ、ふう)
two
ペンス (ペンス)
pence
下げる (さげる)
to hang; to suspend; to wear (e.g. decoration); to lower; to reduce; to bring down; to demote; to move back; to pull back; to clear (plates); to remove (food, etc. from table or altar)
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
命じる (めいじる)
to order; to command; to appoint

Kanji

Readings: セイ、 ショウ、 まつりごと、 まん
Meanings: politics, government
Reading: 
Meanings: borough, urban prefecture, govt office, representative body, storehouse
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: ケン、 カン、 セン、 あ.く
Meaning: saltiness
Readings: チ、 ね、 あたい
Meanings: price, cost, value
Readings: ダン、 タン
Meanings: grade, steps, stairs
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint