政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
Sentence Analyzer
English Translation
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
Furigana
Romanji
Seifu wa sekken no nedan o ni pensu sageru yō meijita.
Words
政府
(せいふ)
government; administration
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
石鹸
(せっけん)
soap
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
値段
(ねだん)
price; cost
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
ペンス
(ペンス)
pence
下げる
(さげる)
to hang; to suspend; to wear (e.g. decoration); to lower; to reduce; to bring down; to demote; to move back; to pull back; to clear (plates); to remove (food, etc. from table or altar)
様
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
命じる
(めいじる)
to order; to command; to appoint
Kanji
Readings: セイ、 ショウ、 まつりごと、 まん
Meanings: politics, government
Reading: フ
Meanings: borough, urban prefecture, govt office, representative body, storehouse
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: ケン、 カン、 セン、 あ.く
Meaning: saltiness
Readings: チ、 ね、 あたい
Meanings: price, cost, value
Readings: ダン、 タン
Meanings: grade, steps, stairs
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint