This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。

Sentence Analyzer

政府 通常 インフレ ある 水準 達した 場合 物価 抑制 措置 訴える

English Translation

Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.

Furigana

政府(せいふ)通常(つうじょう)インフレがある水準(すいじゅん)(たっ)した場合(ばあい)は、物価(ぶっか)抑制(よくせい)措置(そち)(うった)える。

Romanji

Seifu wa tsūjō infure ga aru suijun ni tasshita baai wa, bukka no yokusei no sochi ni uttaeru.

Words

政府 (せいふ)
government; administration
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
通常 (つうじょう)
common; general; normal; usual
インフレ (インフレ)
inflation
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
水準 (すいじゅん)
level; standard; water level
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
達す (たっす)
to reach; to get to
場合 (ばあい)
case; situation
物価 (ぶっか)
prices of commodities; prices (in general); cost-of-living
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
抑制 (よくせい)
control; restraint; suppression; constraint; curtailment; inhibition; check; curb
措置 (そち)
measure; measures; step
訴える (うったえる)
to raise; to bring to (someone's attention); to appeal to; to call for; to complain; to sue (a person); to take someone to court; to resort to (e.g. arms, violence)

Kanji

Readings: セイ、 ショウ、 まつりごと、 まん
Meanings: politics, government
Reading: 
Meanings: borough, urban prefecture, govt office, representative body, storehouse
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
Meanings: usual, ordinary, normal, regular
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: ジュン、 じゅん.じる、 じゅん.ずる、 なぞら.える、 のり、 ひと.しい、 みずもり
Meanings: semi-, correspond to, proportionate to, conform, imitate
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: カ、 ケ、 あたい
Meanings: value, price
Readings: ヨク、 おさ.える
Meanings: repress, well, now, in the first place, push, shove, press, seal, do in spite of
Reading: セイ
Meanings: system, law, rule
Readings: ソ、 お.く
Meanings: set aside, give up, suspend, discontinue, lay aside, except
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn
Readings: ソ、 うった.える
Meanings: accusation, sue, complain of pain, appeal to