政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
Sentence Analyzer
English Translation
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
Furigana
Romanji
Seifu wa muhōmonotachi no gekitotsu nitaishite daitan ni taishoshita.
Words
政府
(せいふ)
government; administration
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
激突
(げきとつ)
crash into; clash
に対して
(にたいして)
towards; against; regarding; in contrast with
大胆
(だいたん)
bold; daring; audacious
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
対処
(たいしょ)
deal with; cope
Kanji
Readings: セイ、 ショウ、 まつりごと、 まん
Meanings: politics, government
Reading: フ
Meanings: borough, urban prefecture, govt office, representative body, storehouse
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ゲキ、 はげ.しい
Meanings: violent, get excited, enraged, chafe, incite
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: タン、 きも
Meanings: gall bladder, courage, pluck, nerve
Readings: ショ、 ところ、 -こ、 お.る
Meanings: dispose, manage, deal with, sentence, condemn, act, behave, place