晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。

Sentence Analyzer

晴れた 夜空 きらきら 輝いていた

English Translation

The stars were brilliant in the clear night sky.

Furigana

()れた夜空(よぞら)(ほし)はきらきらと(かがや)いていた。

Romanji

Hareta yozora ni hoshi wa kirakira to kagayaiteita.

Words

晴れる (はれる)
to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; to refresh (e.g. spirits); to be cleared (e.g. of a suspicion); to be dispelled; to be banished
夜空 (よぞら)
night sky
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(ほし)
star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); offender; perpetrator (police slang)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
きらきら (きらきら、キラキラ)
glitter; sparkle; glisten; twinkle
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
輝く (かがやく)
to shine; to glitter; to sparkle

Kanji

Readings: セイ、 は.れる、 は.れ、 は.れ-、 -ば.れ、 は.らす
Meaning: clear up
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: セイ、 ショウ、 ほし、 -ぼし
Meanings: star, spot, dot, mark
Readings: キ、 かがや.く
Meanings: radiance, shine, sparkle, gleam, twinkle