This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

夜がふけるにつれて寒くなった。

Sentence Analyzer

ふける につれて 寒く なった

English Translation

It became colder as the night wore on.

Furigana

(よる)がふけるにつれて(さむ)くなった。

Romanji

Yoru ga fukeru nitsurete samuku natta.

Words

(よる、よ)
evening; night
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
耽る (ふける)
to indulge in; to give oneself up to; to be obsessed by; to be engrossed in; to be lost in; to be absorbed in
に連れて (につれて)
as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
寒い (さむい、さぶい)
cold (e.g. weather); uninteresting (esp. joke); lame; dull; weak; corny
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: カン、 さむ.い
Meaning: cold