正直者に神宿る。
Sentence Analyzer
English Translation
        Honesty is the best policy.
    
Furigana
Romanji
        Shōjikisha ni kami yadoru.
    
Words
            
                正直者
            
            
                (しょうじきもの)
            
        
        
            honest person
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                神
            
            
                (かみ、かむ、かん)
            
        
        
            god; deity; divinity; spirit; kami; incredible; fantastic; emperor of Japan; thunder
        
    
            
                宿る
            
            
                (やどる)
            
        
        
            to dwell; to live; to remain; to stay at; to take shelter at; to stop at; to lodge at; to be pregnant; to be part of a constellation; to be a parasite (bugs, plants, etc.)
        
    Kanji
Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
                        Meanings: correct, justice, righteous, 10**40
                    Readings: チョク、 ジキ、 ジカ、 ただ.ちに、 なお.す、 -なお.す、 なお.る、 なお.き、 す.ぐ
                        Meanings: straightaway, honesty, frankness, fix, repair
                    Readings: シャ、 もの
                        Meanings: someone, person
                    Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
                        Meanings: gods, mind, soul
                    Readings: シュク、 やど、 やど.る、 やど.す
                        Meanings: inn, lodging, relay station, dwell, lodge, be pregnant, home, dwelling