正面のドアは鍵がかかったままだった。

Sentence Analyzer

正面 ドア かかった まま だった

English Translation

The front door remained locked.

Furigana

正面(しょうめん)のドアは(かぎ)がかかったままだった。

Romanji

Shōmen no doa wa kagi ga kakatta mama datta.

Words

正面 (しょうめん)
front; frontage; facade; main
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ドア (ドア)
door (Western-style)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かぎ、カギ)
key; lock
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
掛かる (かかる)
to take (a resource, e.g. time or money); to hang; to come into view; to arrive; to come under (a contract, a tax); to start (engines, motors); to attend; to deal with; to handle; to have started to; to be on the verge of; to overlap (e.g. information in a manual); to cover; to (come) at; to be fastened; to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); to be caught in; to get a call; to depend on
乳母 (うば、めのと、おんば、にゅうぼ、ちうば、ちおも、ちも、にゅうも、まま)
wet nurse; nursing mother
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
Meanings: correct, justice, righteous, 10**40
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: ケン、 かぎ
Meaning: key