生まれると同時に死は始まる。
Sentence Analyzer
English Translation
As soon as man is born, he begins to die.
Furigana
Romanji
Umareru to dōjini shi wa hajimaru.
Words
生まれる
(うまれる)
to be born
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
同時に
(どうじに)
coincident with; while; simultaneously
死
(し)
death; decease; death penalty (by strangulation or decapitation)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
始まる
(はじまる)
to begin; to start; to commence; to happen (again); to begin (anew); to date (from); to originate (in)
Kanji
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin