夜どおしシャンペンが酌み交わされた。

Sentence Analyzer

夜どおし シャンペン 酌み交わされた

English Translation

Champagne flowed all night.

Furigana

()どおしシャンペンが()()わされた。

Romanji

Yodōshi shanpen ga kumikawasareta.

Words

夜通し (よどおし)
all night; throughout the night
三鞭酒 (しゃんぺん、シャンペン、シャンパン、シャンパーニュ)
champagne
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
酌み交わす (くみかわす)
to drink together

Kanji

Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: シャク、 く.む
Meanings: bar-tending, serving sake, the host, draw (water), ladle, scoop, pump
Readings: コウ、 まじ.わる、 まじ.える、 ま.じる、 まじ.る、 ま.ざる、 ま.ぜる、 -か.う、 か.わす、 かわ.す、 こもごも
Meanings: mingle, mixing, association, coming & going