生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。

Sentence Analyzer

生命 尊さ 考えた ない 医学 志す べき ない

English Translation

Those who have never thought about the value of life should not study medicine.

Furigana

生命(せいめい)(とうと)さを(かんが)えた(こと)のない(ひと)医学(いがく)(こころざ)すべきではない。

Romanji

Seimei no tōtosa o kangaeta koto no nai hito wa igaku o kokorozasu beki de wa nai.

Words

生命 (せいめい)
life; existence
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
尊い (とうとい、たっとい)
precious; valuable; priceless; noble; exalted; sacred
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
考える (かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
ない (ない)
not; emphatic suffix
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
医学 (いがく)
medical science; medicine
志す (こころざす)
to plan; to intend; to aspire to; to set aims (sights on)
可し (べし)
shall; should; must
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint
Readings: ソン、 たっと.い、 とうと.い、 たっと.ぶ、 とうと.ぶ
Meanings: revered, valuable, precious, noble, exalted
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: イ、 い.やす、 い.する、 くすし
Meanings: doctor, medicine
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science
Readings: シ、 シリング、 こころざ.す、 こころざし
Meanings: intention, plan, resolve, aspire, motive, hopes, shilling