聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。

Sentence Analyzer

聖書 ある ように 人間 いつも 完全 いられない

English Translation

As in the Bible, man may not be always perfect.

Furigana

聖書(せいしょ)にあるように、人間(にんげん)はいつも完全(かんぜん)ではいられない。

Romanji

Seisho ni aru yōni, ningen wa itsumo kanzen de wa irarenai.

Words

聖書 (せいしょ)
Bible; scriptures
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
人間 (にんげん)
human being; person; man; mankind; humankind; character (of a person)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時も (いつも)
always; usually; every time; never
完全 (かんぜん)
perfection; completeness
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: セイ、 ショウ、 ひじり
Meanings: holy, saint, sage, master, priest
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Reading: カン
Meanings: perfect, completion, end
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill