This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。

Sentence Analyzer

調子 怒り 皮肉 示す こと ある

English Translation

Tone of voice can indicate anger and irony.

Furigana

(こえ)調子(ちょうし)(いか)りや皮肉(ひにく)(しめ)すことがある。

Romanji

Koe no chōshi wa ikari ya hiniku o shimesu koto ga aru.

Words

(こえ)
voice
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
調子 (ちょうし)
tune; tone; key; pitch; time; rhythm; vein; mood; way; manner; style; knack; condition; state of health; impetus; spur of the moment; strain; trend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
怒り (いかり)
anger; rage; fury; wrath; indignation
()
such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; interjection expressing surprise; hi; plain copula; yes; what?; indicates a question
皮肉 (ひにく)
cynicism; sarcasm; irony; satire
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
示す (しめす)
to (take out and) show; to demonstrate; to tell; to exemplify; to make apparent; to point out (finger, clock hand, needle, etc.); to indicate; to show; to represent; to signify; to display
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice
調
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended
Readings: ヒ、 かわ
Meanings: pelt, skin, hide, leather, skin radical (no. 107)
Readings: ニク、 しし
Meaning: meat
Readings: ジ、 シ、 しめ.す
Meanings: show, indicate, point out, express, display