青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Sentence Analyzer
English Translation
Adolescents often quarrel with their parents.
Furigana
Romanji
Seishunki no wakamono wa shibashiba ryōshin to shōtotsusuru.
Words
青春期
(せいしゅんき)
puberty; pubertal; pubescent
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
若者
(わかもの)
young man; young woman; young people; youth; youngsters
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
しばしば
(しばしば、シバシバ、しぱしぱ、シパシパ)
(blinking) repeatedly
両親
(りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
衝突
(しょうとつ)
collision; crash; running into; conflict; quarrel; clashing
Kanji
Readings: セイ、 ショウ、 あお、 あお-、 あお.い
Meanings: blue, green
Readings: シュン、 はる
Meanings: springtime, spring (season)
Readings: キ、 ゴ
Meanings: period, time, date, term
Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ショウ、 つ.く
Meanings: collide, brunt, highway, opposition (astronomy), thrust, pierce, stab, prick
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden