昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Sentence Analyzer
English Translation
A long time ago, there lived an old king on a small island.
Furigana
Romanji
Mukashi aru chiisana shima ni toshioita ōsama ga sundeimashita.
Words
昔
(むかし)
olden days; former
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
小さな
(ちいさな)
small; little; tiny
島
(しま)
island; territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
年老いる
(としおいる)
to grow old
王様
(おうさま)
king
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
住む
(すむ)
to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide
Kanji
Readings: セキ、 シャク、 むかし
Meanings: once upon a time, antiquity, old times
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: トウ、 しま
Meaning: island
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ロウ、 お.いる、 ふ.ける
Meanings: old man, old age, grow old
Readings: オウ、 -ノウ
Meanings: king, rule, magnate
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: ジュウ、 ヂュウ、 チュウ、 す.む、 す.まう、 -ず.まい
Meanings: dwell, reside, live, inhabit