昔は出版の自由などなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
There used to be no freedom of the press.
Furigana
Romanji
Mukashi wa shuppan no jiyū nado nakatta.
Words
昔
(むかし)
olden days; former
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
出版
(しゅっぱん)
publication
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
自由
(じゆう)
freedom; liberty; as it pleases you
等
(など)
et cetera; etc.; and the like; and so forth; or something; the likes of
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
Kanji
Readings: セキ、 シャク、 むかし
Meanings: once upon a time, antiquity, old times
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Reading: ハン
Meanings: printing block, printing plate, edition, impression, label
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
Meanings: wherefore, a reason