昔は門のところにライオンの像があったものだ。

Sentence Analyzer

ところに ライオン あった もの

English Translation

There used to be a statue of a lion at the gate.

Furigana

(むかし)(もん)のところにライオンの(ぞう)があったものだ。

Romanji

Mukashi wa mon no tokoroni raion no zō ga atta mono da.

Words

(むかし)
olden days; former
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(もん、かど)
gate; branch of learning based on the teachings of a single master; division; counter for cannons
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ライオン (ライオン)
lion (Panthera leo)
(ぞう)
image; figure; statue; picture; portrait; figure; form; shape; appearance; image
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: セキ、 シャク、 むかし
Meanings: once upon a time, antiquity, old times
Readings: モン、 かど、 と
Meanings: gate, counter for cannons
Reading: ゾウ
Meanings: statue, picture, image, figure, portrait