昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Sentence Analyzer
English Translation
There used to be a statue of a lion at the gate.
Furigana
Romanji
Mukashi wa mon no tokoroni raion no zō ga atta mono da.
Words
昔
(むかし)
olden days; former
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
門
(もん、かど)
gate; branch of learning based on the teachings of a single master; division; counter for cannons
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ライオン
(ライオン)
lion (Panthera leo)
像
(ぞう)
image; figure; statue; picture; portrait; figure; form; shape; appearance; image
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
者
(もの、もん)
person
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative