This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。

Sentence Analyzer

おじいさん おばあさん 住んでいました

English Translation

Long, long ago, there lived an old man and his wife.

Furigana

(むかし)()おじいさんとおばあさんが()んでいました。

Romanji

Mukashi ojiisan to obāsan ga sundeimashita.

Words

(むかし)
olden days; former
(くりかえし、おなじ、おなじく、のま、どうのじてん)
repetition of kanji (sometimes voiced)
お祖父さん (おじいさん)
grandfather; male senior-citizen
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
お祖母さん (おばあさん)
grandmother; female senior-citizen
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
住む (すむ)
to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide

Kanji

Readings: セキ、 シャク、 むかし
Meanings: once upon a time, antiquity, old times
Readings: ジュウ、 ヂュウ、 チュウ、 す.む、 す.まう、 -ず.まい
Meanings: dwell, reside, live, inhabit