石が池に波紋を描いた。

Sentence Analyzer

波紋 描いた

English Translation

The stone started ripples in the pond.

Furigana

(いし)(いけ)波紋(はもん)(えが)いた。

Romanji

Ishi ga ike ni hamon o egaita.

Words

(いし)
stone; gem; jewel
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(いけ)
pond
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
波紋 (はもん)
ripple; ring on the water; repercussions; Japanese slit drum; instrument made of iron with slits on top; makes a rippling sound
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
描く (えがく、かく)
to draw; to paint; to sketch; to depict; to describe; to picture in one's mind; to imagine; to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.)

Kanji

Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: チ、 いけ
Meanings: pond, cistern, pool, reservoir
Readings: ハ、 なみ
Meanings: waves, billows, Poland
Reading: モン
Meanings: family crest, figures
Readings: ビョウ、 えが.く、 か.く
Meanings: sketch, compose, write, draw, paint