夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
Sentence Analyzer
English Translation
At night we can see more stars there than in Tokyo.
Furigana
Romanji
Yoru wa, soko de wa Tōkyō yori takusan no hoshi ga mieru.
Words
夜
(よる、よ)
evening; night
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其処
(そこ)
there (place relatively near listener); there (place just mentioned); that place; then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); you
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
東京
(とうきょう)
Tokyo
より
(より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
沢山
(たくさん)
a lot; lots; plenty; many; a large number; much; a great deal; a good deal; enough; sufficient; enough; too many; too much
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
星
(ほし)
star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); offender; perpetrator (police slang)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
見える
(まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)