石を投げて窓を割ったのは誰だ。

Sentence Analyzer

投げて 割った

English Translation

Who broke the windowpane with a stone?

Furigana

(いし)()げて(まど)()ったのは(だれ)だ。

Romanji

Ishi o nagete mado o watta no wa dare da.

Words

(いし)
stone; gem; jewel
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
投げる (なげる)
to throw; to cast away; to face defeat; to give up
(まど)
window
割る (わる)
to divide; to cut; to break; to halve; to separate; to split; to rip; to crack; to smash; to dilute
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(だれ、たれ、た)
who
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: トウ、 な.げる、 -な.げ
Meanings: throw, discard, abandon, launch into, join, invest in, hurl, give up, sell at a loss
Readings: ソウ、 ス、 まど、 てんまど、 けむだし
Meanings: window, pane
Readings: カツ、 わ.る、 わり、 わ.り、 わ.れる、 さ.く
Meanings: proportion, comparatively, divide, cut, separate, split
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody