夜はたいていの人が寝る時である。
Sentence Analyzer
English Translation
Night is when most people go to bed.
Furigana
Romanji
Yoru wa taitei no hito ga neru toki de aru.
Words
夜
(よる、よ)
evening; night
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大抵
(たいてい)
mostly; ordinarily; usually; generally; probably; most; almost all; ordinary; proper; appropriate; moderate
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
寝る
(ねる)
to lie down; to go to bed; to lie in bed; to sleep (lying down); to sleep (with someone, i.e. have intercourse); to lie idle
時
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...