赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。

Sentence Analyzer

赤ちゃん この 人形 大きさ くらい しか ない

English Translation

The baby is no bigger than this doll.

Furigana

(あか)ちゃんはこの人形(にんぎょう)(おお)きさくらいしかない。

Romanji

Akachan wa kono ningyō no ōkisa kurai shika nai.

Words

赤ちゃん (あかちゃん)
baby; infant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
人形 (にんぎょう)
doll; puppet; figure
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
大きい (おおきい)
big; large; great; loud
くらい (くらい、ぐらい)
approximately; about; around; or so; to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; as ... as ...; like
しか (しか)
only; nothing but
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: セキ、 シャク、 あか、 あか-、 あか.い、 あか.らむ、 あか.らめる
Meaning: red
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ケイ、 ギョウ、 かた、 -がた、 かたち、 なり
Meanings: shape, form, style
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big