赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
Sentence Analyzer
English Translation
The baby walked supported by his mother.
Furigana
Romanji
Akachan wa hahaoya ni sasaerarete arukimashita.
Words
赤ちゃん
(あかちゃん)
baby; infant
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
母親
(ははおや)
mother
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
支える
(ささえる)
to support; to prop; to sustain; to underlay; to hold up; to hold at bay; to stem; to check
歩く
(あるく)
to walk
Kanji
Readings: セキ、 シャク、 あか、 あか-、 あか.い、 あか.らむ、 あか.らめる
Meaning: red
Readings: ボ、 はは、 も
Meaning: mother
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps