夜空に星がきらきら輝いていた。

Sentence Analyzer

夜空 きらきら 輝いていた

English Translation

Stars were twinkling in the sky.

Furigana

夜空(よぞら)(ほし)がきらきら(かがや)いていた。

Romanji

Yozora ni hoshi ga kirakira kagayaiteita.

Words

夜空 (よぞら)
night sky
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(ほし)
star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); offender; perpetrator (police slang)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
きらきら (きらきら、キラキラ)
glitter; sparkle; glisten; twinkle
輝く (かがやく)
to shine; to glitter; to sparkle

Kanji

Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: セイ、 ショウ、 ほし、 -ぼし
Meanings: star, spot, dot, mark
Readings: キ、 かがや.く
Meanings: radiance, shine, sparkle, gleam, twinkle