赤ん坊は小さな手を差し出した。
Sentence Analyzer
English Translation
The baby held out his tiny hand.
Furigana
Romanji
Akanbō wa chiisana te o sashidashita.
Words
赤ん坊
(あかんぼう、あかんぼ)
baby; infant
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
小さな
(ちいさな)
small; little; tiny
手
(て)
hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
差し出す
(さしだす)
to present; to submit; to tender; to hold out
Kanji
Readings: セキ、 シャク、 あか、 あか-、 あか.い、 あか.らむ、 あか.らめる
Meaning: red
Readings: ボウ、 ボッ
Meanings: boy, priest's residence, priest
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: サ、 さ.す、 さ.し
Meanings: distinction, difference, variation, discrepancy, margin, balance
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude