切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。

Sentence Analyzer

切符 買っている スーツケース 見張っておいて ください

English Translation

Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.

Furigana

切符(きっぷ)()っている()(わたし)のスーツケースを見張(みは)っておいてください。

Romanji

Kippu o katteiru ma, watashi no su-tsuke-su o mihatteoite kudasai.

Words

切符 (きっぷ)
ticket
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
買う (かう)
to buy; to purchase; to value; to have a high opinion; to stir; to provoke
()
space; room; time; pause
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
スーツケース (スーツケース)
suitcase
見張る (みはる)
to stand watch; to stand guard; to look out; to open one's eyes wide
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Reading: 
Meanings: token, sign, mark, tally, charm
Readings: バイ、 か.う
Meaning: buy
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)