This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。

Sentence Analyzer

遅く 若い 少女 ふたり きり 長い 客間 座っていた

English Translation

The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.

Furigana

(よる)(おそ)くに、(わか)(おとこ)少女(しょうじょ)とふたりきりで(なが)()客間(きゃくま)(すわ)っていた。

Romanji

Yoru osoku ni, wakai otoko wa shōjo to futari kiri de nagai ma kyakuma ni suwatteita.

Words

(よる、よ)
evening; night
遅い (おそい)
slow; late (e.g. "late at night"); too late; dull; stupid
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
若い (わかい)
young; youthful; immature; green; low (number); small
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
少女 (しょうじょ、おとめ)
little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
二人 (ふたり、ににん)
two persons; two people; pair; couple
切り (きり)
end; finish; stop; bounds; limits; delivery date (of a futures contract); finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); only; just; since; after; remaining (in a particular state)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
長い (ながい)
long (distance); long (time); lengthy
()
space; room; time; pause
客間 (きゃくま)
parlor; parlour; guest room
座る (すわる)
to sit; to squat; to assume (a position); to hold steady; to hold still

Kanji

Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later
Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ザ、 すわ.る
Meanings: squat, seat, cushion, gathering, sit