説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Sentence Analyzer
English Translation
The explanation may be much more complex.
Furigana
Romanji
Setsumei wa, motto haruka ni fukuzatsuna no kamo shirenai.
Words
説明
(せつめい)
explanation; exposition
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
もっと
(もっと)
(some) more; even more; longer; further
遥か
(はるか)
far; far away; distant; remote; far off
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
複雑
(ふくざつ)
complex; complicated; mixed (feelings)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
かも
(かも)
may; might; perhaps; may be; possibly
知れる
(しれる)
to become known; to come to light; to be discovered; to be known; to be understood; to obviously not amount to much; to seem trivial; to be evident; to be obvious; to go without saying; to be very intense (worry, hope, etc.); to be extremely severe