雪がちょうど降り出した。

Sentence Analyzer

ちょうど 降り出した

English Translation

The snow has just come on.

Furigana

(ゆき)がちょうど()()した。

Romanji

Yuki ga chōdo furidashita.

Words

(ゆき)
snow
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
丁度 (ちょうど)
just; right; exactly
降り出す (ふりだす)
to begin to rain; to begin to snow

Kanji

Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude