雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。

Sentence Analyzer

降っていた けれども あまり 寒くなかった

English Translation

Though it was snowing, it wasn't very cold outside.

Furigana

(ゆき)()っていたけれども(そと)はあまり(さむ)くなかった。

Romanji

Yuki ga futteita keredomo soto wa amari samukunakatta.

Words

(ゆき)
snow
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
下る (くだる)
to descend; to go down; to come down; to be handed down (of an order, judgment, etc.); to pass (of time); to surrender; to capitulate; (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; to have the runs; to have diarrhea
けど (けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
(そと、と)
outside; exterior; open air; other place
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
余り (あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
寒い (さむい、さぶい)
cold (e.g. weather); uninteresting (esp. joke); lame; dull; weak; corny

Kanji

Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: カン、 さむ.い
Meaning: cold