This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

雪で頂上が覆われている山が富士山です。

Sentence Analyzer

頂上 覆われている 富士山 です

English Translation

The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.

Furigana

(ゆき)頂上(ちょうじょう)(おお)われている(やま)富士山(ふじさん)です。

Romanji

Yuki de chōjō ga oowareteiru yama ga Fujisan desu.

Words

(ゆき)
snow
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
頂上 (ちょうじょう)
top; summit; peak
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
覆う (おおう)
to cover; to hide; to conceal; to wrap; to disguise
(やま)
mountain; hill; mine (e.g. coal mine); heap; pile; crown (of a hat); thread (of a screw); tread (of a tire); protruding part of an object; climax; peak; critical point; guess; speculation; criminal case; crime; mountain climbing; mountaineering; festival float (esp. one mounted with a decorative halberd); wall; wall tile; temple; temple grounds; wild
富士山 (ふじさん、ふじやま)
Mount Fuji; Mt. Fuji; Fujiyama; Fuji-san
です (です)
be; is

Kanji

Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: チョウ、 いただ.く、 いただき
Meanings: place on the head, receive, top of head, top, summit, peak
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: フク、 おお.う、 くつがえ.す、 くつがえ.る
Meanings: capsize, cover, shade, mantle, be ruined
Readings: サン、 セン、 やま
Meaning: mountain
Readings: フ、 フウ、 と.む、 とみ
Meanings: wealth, enrich, abundant
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)