雪の重さで家がつぶれた。
Sentence Analyzer
English Translation
The house collapsed under the weight of snow.
Furigana
Romanji
Yuki no omosa de ie ga tsubureta.
Words
雪
(ゆき)
snow
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
重い
(おもい)
heavy; weighty; massive; heavy (feeling); depressed; gloomy; blue; uneasy; slow; sluggish; lumbering; ponderous; clumsy; important; serious; grave; serious; severe; critical; solid; established; dignified; sensible
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
家
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
潰れる
(つぶれる)
to be crushed; to be smashed; to be broken; to collapse; to become useless; to cease functioning; to be wasted (e.g. time); to go bankrupt; to go out of business; to fail