雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
Against the snow, the white rabbit was invisible.
Furigana
Romanji
Yuki no naka de, sono Hakuto no sugata wa mienakatta.
Words
雪
(ゆき)
snow
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
中
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
白兎
(しろうさぎ)
white rabbit
姿
(すがた)
figure; form; shape; appearance; dress; guise; state; condition; picture; image; form (of a waka); dressed in ...; wearing ...
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
見える
(まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)
Kanji
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white
Readings: ト、 ツ、 うさぎ
Meanings: rabbit, hare
Readings: シ、 すがた
Meanings: figure, form, shape
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible