絶対にそのスイッチに触れては行けない。

Sentence Analyzer

絶対 その スイッチ 触れて 行けない

English Translation

On no account must you touch that switch.

Furigana

絶対(ぜったい)にそのスイッチに()れては()けない。

Romanji

Zettai ni sono suitchi ni furete wa ikenai.

Words

絶対 (ぜったい)
absolutely; unconditionally; absolute; unconditional; unmistakable; absoluteness
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
スイッチ (スイッチ、スィッチ)
switch
触れる (ふれる)
to touch; to feel; to experience; to come in contact with; to be emotionally moved (by); to perceive; to touch on a subject; to allude to; to be in conflict (with); to violate (law, copyright, etc.); to proclaim
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
行ける (いける、イケる)
to be good (at); to go well; to look (taste, etc.) good

Kanji

Readings: ゼツ、 た.える、 た.やす、 た.つ
Meanings: discontinue, beyond, sever, cut off, abstain, interrupt, suppress
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: ショク、 ふ.れる、 さわ.る、 さわ
Meanings: contact, touch, feel, hit, proclaim, announce, conflict
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank