先ほどの場面から、もう少し聞いてください。

Sentence Analyzer

ほど 場面 から もう少し 聞いて ください

English Translation

Listen to some more from the scene.

Furigana

(さき)ほどの場面(ばめん)から、もう(すこ)()いてください。

Romanji

Saki hodo no bamen kara, mōsukoshi kiite kudasai.

Words

(さき)
previous; prior; former; some time ago; preceding; point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; head (of a line); front; ahead; the other side; the future; hereafter; destination; the other party
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
場面 (ばめん)
scene; setting (e.g. of novel)
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
もう少し (もうすこし)
a bit more; a bit longer
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen