This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

先頭打者がヒットで出塁した。

Sentence Analyzer

先頭 打者 ひっと 出塁した

English Translation

The first batter up got a base hit.

Furigana

先頭(せんとう)打者(だしゃ)がヒットで出塁(しゅつるい)した。

Romanji

Sentō dasha ga hitto de shutsuruishita.

Words

先頭 (せんとう)
head; lead; vanguard; first
打者 (だしゃ)
batter
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ヒット (ヒット)
hit; base hit; safe hit; single; hit; success; hit (e.g. boxing, hockey); blow; hit (i.e. as a search result)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
出塁 (しゅつるい)
on base

Kanji

Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ルイ、 ライ、 スイ、 とりで
Meanings: bases, fort, rampart, walls, base(ball)