宣戦布告の理由は判明していない。
Sentence Analyzer
English Translation
The reason for declaring war is not certain.
Furigana
Romanji
Sensen fukoku no riyū wa hanmeishiteinai.
Words
宣戦
(せんせん)
declaration of war
布告
(ふこく)
edict; ordinance; proclamation
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
理由
(りゆう、わけ)
reason; pretext; motive
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
判明
(はんめい)
establishing; proving; ascertaining; identifying; confirming
Kanji
Readings: セン、 のたま.う
Meanings: proclaim, say, announce
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: フ、 ぬの
Meanings: linen, cloth, spread, distribute
Readings: コク、 つ.げる
Meanings: revelation, tell, inform, announce
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
Meanings: wherefore, a reason
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light