野犬がうちの庭を踏み荒した。

Sentence Analyzer

野犬 うち 踏み 荒した

English Translation

Stray dogs tramped about my garden.

Furigana

野犬(やけん)がうちの(にわ)()(あら)した。

Romanji

Yaken ga uchi no niwa o fumi arashita.

Words

野犬 (やけん)
stray dog; ownerless dog
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(うち、ち)
house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(にわ)
garden; yard; courtyard; field (of action); area
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
踏む (ふむ)
to step on; to tread on; to experience; to undergo; to estimate; to value; to appraise; to rhyme; to inherit (the throne, etc.); to follow (rules, morals, principles, etc.)
荒らす (あらす)
to lay waste; to devastate; to damage; to invade; to break into; to troll (e.g. web forums); to spam

Kanji

Readings: ヤ、 ショ、 の、 の-
Meanings: plains, field, rustic, civilian life
Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: テイ、 にわ
Meanings: courtyard, garden, yard
Readings: トウ、 ふ.む、 ふ.まえる
Meanings: step, trample, carry through, appraise, evade payment
Readings: コウ、 あら.い、 あら-、 あ.れる、 あ.らす、 -あ.らし、 すさ.む
Meanings: laid waste, rough, rude, wild