川上に行くにしたがって流れは浅くなる。

Sentence Analyzer

川上 行く したがって 流れ 浅く なる

English Translation

The stream becomes shallower as you move upriver.

Furigana

川上(かわかみ)()くにしたがって(なが)れは(あさ)くなる。

Romanji

Kawakami ni iku ni shitagatte nagare wa asaku naru.

Words

川上 (かわかみ)
upper reaches of a river; upstream
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
行く (いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
従う (したがう)
to abide (by the rules); to obey; to follow; to accompany
流れ (ながれ)
stream; current; flow; course of events
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
浅い (あさい)
shallow; superficial; slight (wound); light (sleep); pale (colour); inadequate (knowledge); short (time); early; young
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit
Readings: セン、 あさ.い
Meanings: shallow, superficial, frivolous, wretched, shameful