This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

戦いは人間の獣性をよびおこす。

Sentence Analyzer

戦い 人間 獣性 よびおこす

English Translation

War arouses the animal in man.

Furigana

(たたか)いは人間(にんげん)獣性(じゅうせい)をよびおこす。

Romanji

Tatakai wa ningen no jūsei o yobiokosu.

Words

戦い (たたかい)
battle; fight; struggle; conflict
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
人間 (にんげん)
human being; person; man; mankind; humankind; character (of a person)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
獣性 (じゅうせい)
brutality; animal nature
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
呼び起こす (よびおこす)
to wake someone (by calling for them); to awaken; to call (to mind); to remember

Kanji

Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ジュウ、 けもの、 けだもの
Meanings: animal, beast
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature