戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
Sentence Analyzer
English Translation
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
Furigana
Romanji
Sengo mamonaku chichi wa atarashii ie o katta ga, sokode watashi wa umareta.
Words
戦後
(せんご)
postwar period; period after Second World War
間もなく
(まもなく)
soon; before long; in a short time; lacking time to ...; without time to ...
父
(ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
father
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
新しい
(あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
家
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
買う
(かう)
to buy; to purchase; to value; to have a high opinion; to stir; to provoke
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其処で
(そこで)
so; accordingly; now; then; thereupon; therefore
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
生まれる
(うまれる)
to be born
Kanji
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: バイ、 か.う
Meaning: buy
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth