戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
During the war, we often had to make do without sugar.
Furigana
Romanji
Senjichū wa shibashiba satōnashi de sumasanakerebanaranakatta.
Words
戦時中
(せんじちゅう)
during the war
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
しばしば
(しばしば、シバシバ、しぱしぱ、シパシパ)
(blinking) repeatedly
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
済ます
(すます)
to finish; to get it over with; to conclude; to settle; to pay back; to get along (without something); to make do with (without)
Kanji
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: サ、 シャ、 すな
Meaning: sand
Reading: トウ
Meaning: sugar
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: サイ、 セイ、 す.む、 -ず.み、 -ずみ、 す.まない、 す.ます、 -す.ます、 すく.う、 な.す、 わたし、 わた.る
Meanings: finish, come to an end, excusable, need not